AC | כ כי אדם אין צדיק בארץ--אשר יעשה טוב ולא יחטא
|
ASV | Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
|
BE | There is no man on earth of such righteousness that he does good and is free from sin all his days.
|
Darby | Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good and sinneth not.
|
ELB05 | Denn unter den Menschen ist kein Gerechter auf Erden, der Gutes tue und nicht sündige.
|
LSG | Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
|
Sch | Weil kein Mensch auf Erden so gerecht ist, daß er Gutes tut, ohne zu sündigen,
|
Web | For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
|